Ну и я пошел в эту дверь, а там была пара дамочек, и одна из них говорит: «Давай, раздевайся!» Опять раздеваться! Всетаки я сделал, как они велели, снял с себя все, и тогда другая дамочка дает мне какую-то странную резиновую одежду, с какимито чешуйками, и еще какие-то ласты на руки и на ноги. Надевай, говорит! Только пришлось с этим повозиться всем нам троим, и то это заняло целый час. Потом они мне говорят идти в гримерную, и там еще одна дамочка и парень посадили меня в кресло и приладили мне на голову какую-то резиновую маску, под стать костюму, и стали закрашивать стыки. Когда они с этим покончили, то сказали вернуться на площадку.
Непросто, однако, оказалось ходить в ластах и открывать ими двери! Все я справился, и оказался на улице, и там оказалось озеро, куча банановых деревьев, в общем, тропики. Тут уже был мистер Фельдер, он как увидел меня, так прямо и подпрыгнул, и говорит:
— Прекрасно! Великолепно! Малыш, ты просто идеально подходишь для этого эпизода!
— Какого эпизода? — спрашиваю я, а он говорит:
— А, разве я тебе ничего не сказал? Я тут переснимаю «Чудовище из Черной лагуны».
Ну, тут даже такой идиот, как я, мог бы сообразить, кого мне придется играть.
Тут мистер Фельдер машет рукой той дамочке, с которой недавно спорил, чтобы она подошла к нам.
— Форрест, я хочу представить тебя Рэйчел Уэльч!
Ну, ребята, тут я чуть в обморок не грохнулся! Сама Рэйчел Уэльч стояла передо мной в платье с огромным вырезом и все такое прочее!
— Рад видеть вас, миссис, — говорю я сквозь маску, но тут она поворачивается к мистеру Фельдеру, и взрывается, как ракета:
— Что он сказал?! Какие, он сказал, у меня сиськи?!
— Да нет, девочка моя, — отвечает мистер Фельдер, — он просто сказал, что рад тебя видеть. Просто эта маска на нем искажает звуки, вот и все.
Тут я протягиваю ей свою перепончатую лапу, а она как отпрыгнет и говорит:
— Бррр! Ладно, давайте поскорее кончим с этим чертовым эпизодом!
В общем, дело такое, говорит мистер Фельдер: Рэйчел Уэльч падает в воду и теряет сознание, а я подхватываю ее снизу и выношу на поверхность. Но как только она видит, какое чудовище ее спасло, она ту же начинает кричать: «Отпусти меня! Спасите! Насилуют!» и прочую ерунду.
Но, продолжает мистер Фельдер, я ее отпускать не должен, потому что нас тут же начинают преследовать какие-то негодяи. Поэтому мне полагается тащить ее в джунгли.
Ну, попробовали мы этот эпизод, и мне показалось, что уже в первый раз получилось неплохо. А какой кайф — держать в объятиях саму Рэйчел Уэльч! даже если она вырывается из рук и кричит: «Отпусти меня! Полиция, на помощь!» и так далее.
Но мистеру Фельдеру это почему-то не понравилось, и он попросил повторить. И снова ему не понравилось, и снова мы повторили, и так раз пятнадцать. В промежутках между пробами Рэйчел Уэльч шипела и ругалась на мистер Фельдера на чем свет стоит, а он только улыбался и говорил: «Молодчина, детка, превосходно!» и все такое прочее.
Но потом у меня появилась проблема. Меня начинало распирать, потому что в этом костюме я просидел уже пять часов, и там не было даже молнии, чтобы пописать. Только я не стал никому жаловаться, чтобы не огорчать людей — ведь нас снимали в настоящем кино!
Но сделать ЧТО-ТО все равно было нужно, и я решил пописать прямо в костюм, когда мы снова окажемся в воде, а там все это вытечет в лагуну. И вот когда мистер Фельдер в очередной раз сказал: «мотор», я прыгаю в воду и начинаю писать. Тут в воду падает Рэйчел Уэльч, теряет сознание, я ныряю и вытаскиваю ее на берег.
Она приходит в себя и начинает колотить меня и вопить: «На помощь! Убивают! Отпусти меня!» и все такое прочее, а потом вдруг перестает кричать и говорит:
— Чем это воняет?
Мистер Фельдер крикнул: «Стоп!» и говорит:
— Детка, что ты такое несешь? Этого нет в сценарии!
А Рэйчел Уэльч говорит:
— Хрен с ним, со сценарием! Тут чем-то воняет! — Потом она вдруг смотрит на меня и спрашивает:
— Эй, ты — как тебя там — ты что, отлил?!
Я так смутился, что не знал, что и сказать. Потом, не выпуская ее из рук, говорю:
— Неа!
В первый раз в жизни я солгал.
— Ну, кто-то наверняка отлил, — говорит она, — потому что уж запах мочи я как-нибудь отличу. И это не я! Значит, это всетаки ТЫ! Как ты посмел меня описать, козел вонючий! — И тут она принялась молотить меня кулаками и орать: «Отпусти меня!» и так далее, а я решил, что действие продолжается, и потащил ее в джунгли.
Мистер Фельдер крикнул: «Мотор!» и камеры поехали за нами, а Рэйчел Уэльч начала отбиваться и царапаться так, как никогда еще не царапалась. Мистер Фельдер из-за камер довольно кричит:
— Молодец, детка! Это просто потрясающе! Продолжай в том же духе! — И еще мне было видно, как сидящий в кресле мистер Триббл покачал головой и отвернулся.
Ну, затащил я ее немного в джунгли, остановился и повернулся, ожидая, что мистер Фельдер крикнет: «стоп», как и раньше, только он прыгает за камерами, как обезьяна, и машет рукой:
— Отлично, детка! Вот это мне и нужно! Тащи ее дальше в джунгли!
А Рэйчел Уэльч попрежнему царапает и молотит меня и кричит:
— Отпусти меня, вонючее животное! — и все такое прочее, но я продолжаю делать то, что мне велено мистером Фельдером.
И вдруг она кричит:
— Ой! Мое платье!
Я на это внимания не обратил, но потом гляжу на нее — а платьето зацепилось за какой-то сучок и разорвалось пополам. И теперь у меня на руках лежит совершенно голая Рэйчел Уэльч!
Я остановился, и говорю:
— Ой-ой-ей! — и хочу уже нести ее обратно, но тут она начинает кричать: